m2user::data::person::Id
m2user::data::person::CurrentRegistrationRIDCalc
m2user::data::person::CurrentRegistrationRIDCalc.Email
Категорія
    Бренди
      Блог
          Продукти не знайдено
          КошикКошик порожній
          Категорія
          Меню
          Меню користувача

          Комерцийни умови

          ДАТА: 1 грудня 2019 р.

          Якщо в договорі купівлі-продажу не обумовлено інше, продаж товарів (далі "Товари") між компанією ТОВ «Solarity» (Solarity s.r.o.), юридичний адрес 160 00, Прага 6 - Дейвіце, Востровска 787/45, ІН: 241 62 167, зареєстрованої в комерційному реєстрі, що ведеться Міським судом Праги, розділ C, вставка 184409 (далі „Solarity“) і покупцем (далі "Покупець“) регулюється наступними торгівельними умовами:

          1. Укладення договору

          1.1. Окремі зазначені поставки товарів будуть здійснюватися відповідно до замовлень Покупця, підтверджених товариством Solarity; умови, визначені сторонами в замовленнях, включають, але не обмежуються (i) типом і кількістю необхідного Товару, (ii) ціною Товару, (iii) ціною поставки Товару, (iv) місцем поставки і (v) типом і ціною фінансування. Замовлення подаються в письмовій формі поштою або в електронному вигляді за допомогою онлайн-інструменту або електронною поштою.

          1.2. На підставі замовлення товариство Solarity виставляє авансовий рахунок (АР) або авансові рахунки, які він доставляє Покупцеві.

          1.3. Договір між сторонами є укладений в день, коли Покупець отримує рахунок-фактуру і підтверджує його отримання підписом і (i) відправкою підписаної версії або (ii) підтвердженням по електронній пошті або (iii) за допомогою онлайн-інструменту назад товариству Solarity, або в момент, коли Покупець оплачує суму рахунку-фактури на рахунок товариства Solarity.

          1.4. З цього моменту Покупець зобов'язаний оплатити Покупну ціну відповідно до узгоджених умов. У разі порушення цього зобов'язання Покупець зобов'язаний сплатити товариству Solarity договірний штраф в розмірі 10% від Покупної ціни.

          1.5. Якщо Покупець після отримання АР і/або авансових рахунків не підтвердить отримання замовлення протягом періоду, зазначеного в АР, то товариство Solarity має право скасувати замовлення і бронювання Товару.

          1.6. Товариство Solarity має право відмовитися від замовлення з оперативних причин, на підставі яких договір Купівлі-продажу буде розірвано. В цьому випадку товариство Solarity поверне Покупцеві вартість Покупну ціну протягом п'яти днів з моменту розірвання Договору купівлі-продажу. 

          2.  Ціна покупки і умови оплати

          2.1.  Ціна на окремі поставки Товару регулюється пропозицією товариства Solarity, що діє на момент оформлення Замовлення Покупцем. Поточний прайс-лист товариства Solarity, включаючи прайс-лист фінансування, доступний на веб-сайті https://shop.solarity.cz/cs, або також може бути відправлений Покупцеві за запитом. Товариство Solarity може виставити рахунки-фактури на витрати, пов'язані з транспортуванням і страхуванням Товару, митною декларацією, вартістю будь-яких фінансових послуг або на можливі інші збори і податки, що випливають з характеру поставки, як зазначено в авансовому рахунку.


          2.2. Термін оплати Покупної ціни за поставки Товару встановлюється відповідно до угоди в АР. Покупна ціна оплачується заздалегідь, тобто до поставки Товару, на банківський рахунок товариства Solarity відповідно до умов,  зазначених товариством Solarity в авансовому рахунку. Всі банківські збори, пов'язані з трансакцією, оплачуються Покупцем.

          2.3. У разі, якщо Покупна ціна Товару (визначена Виробником), транспортні витрати або інші вхідні витрати Продавця зростуть після укладення Договору купівлі-продажу, Продавець має право в односторонньому порядку збільшити Покупну ціну Товару (в межах такого зростання витрат, за умови, що цей захід належним чином обґрунтує і задокументує Покупцеві). Покупець має право відмовитися від цього збільшення протягом трьох робочих днів. Якщо він цього не зробить то підвищена Покупна ціна є обов'язковою. Якщо Покупець відмовляється збільшити Покупну ціну, то товариство Solarity має право або поставити Товар на спочатку узгоджених умовах, або відмовитися від Договору купівлі-продажу.

          2.4. За згодою товариства Solarity, від якої товариство  Solarity необґрунтовано не відмовиться, Покупець має право оплатити Покупну ціну за допомогою акредитива або інших фінансових засобів (депонування, інкасація готівки і т.д.), які забезпечать дебіторську заборгованість товариства Solarity по оплаті Покупної ціни після поставки Товару. Відповідні умови будуть викладені в письмовій формі в конкретному Договорі купівлі-продажу, укладеному між Сторонами, в якому будуть вказані точні умови оплати Покупної ціни обраним способом оплати. Всі збори, пов'язані з трансакцією, йдуть за рахунок Покупця і, отже, несе Покупець.

          2.5. Рахунки-фактури / податкові документи будуть доставлені Покупцеві в електронному вигляді на адресу електронної пошти компанії, вказану в замовленні, або на іншу адресу, про яку Покупець повідомив товариство Solarity в письмовій формі для цієї мети.

          2.6. У разі затримки оплати будь-якої частини Покупної ціни Покупець зобов'язаний сплатити договірний штраф в розмірі 0,25% від Суми заборгованості, належної за кожен календарний день прострочення. Це не впливає на право Покупця на компенсацію збитків.

          2.7. У разі затримки оплати будь-якої частини Покупної ціни товариство Solarity має право відмовитися від Договору купівлі-продажу. У разі, якщо товариство Solarity відмовляється від Договору купівлі-продажу через затримку з оплатою будь-якої частини Покупної ціни, Покупець зобов'язаний сплатити товариству Solarity сторно збір в розмірі 10 % від загальної Покупної ціни відповідно до Договору купівлі-продажу. Це не впливає на право товариства Solarity на компенсацію збитків а можливого договірного штрафу відповідно до Договору купівлі-продажу.

          2.8. У разі затримки з оплатою будь-якої частини Покупної ціни (включаючи передоплату) або з прийняттям Товару, товариство Solarity може понести додаткові витрати (наприклад, додаткові витрати на зберігання або транспортні збори). Покупець зобов'язаний відшкодувати за запитом товариства Solarity будь-які такі додаткові витрати. Якщо Покупець не зможе забрати Товар протягом зазначеного періоду, то товариство Solarity має право продати Товар і залишити собі 10% від загальної Покупної ціни плюс суму, що відповідає всім витратам,  понесеним товариством Solarity у зв'язку з такою трансакцією.

          2.9. Покупець може придбати Товар у товариства Solarity у вигляді кредиту, тобто Покупна ціна або її частина за Товар буде оплачена Покупцем тільки при поставці Товару, якщо він  буде виконувати всі умови, встановлені товариством Solarity для цього способу оплати в окремому документі. Покупець завжди має право відмовитися від оплати Покупної ціни у вигляді кредиту. Покупець завжди матиме право відмовитися від оплати Покупної ціни у вигляді кредиту.


          3. Поставка товару

          3.1. Товариство Solarity поставлятиме Товар відповідно до умов INCOTERMS 2010

          •   до одного зі складів товариства Solarity,
          •  або в інше місце за запитом Покупця.

          Деталі поставки будуть встановлені між сторонами та підтверджені в АР.

          3.2. Товар буде доставлений Покупцеві в обумовлений Сторонами термін, за умови своєчасної оплати. Якщо час поставки прямо не обумовлено, то Товар буде доставлений без невиправданої затримки. У разі, якщо товариство Solarity не зможе вкластися в узгоджений час поставки, воно повинно негайно повідомити про це Покупцеві в письмовій формі або по електронній пошті, вказавши причину затримки і її очікувану тривалість. Товариство Solarity не зобов'язано відшкодовувати збитки або договірний штраф Покупцеві, якщо затримка викликана транспортною компанією або виробником, випадковою митною перевіркою або іншою Форс-мажорною обставиною. Товариство Solarity докладе всіх розумних зусиль для поставки вантажу відповідно до регулярних графіків поставок; однак ці графіки не є обов'язковими і не є частиною договору.

          3.3. Покупець зобов'язаний підтвердити товариству Solarity або уповноваженому ним перевізнику доставку Товару після його прийняття. На запит товариства Solarity таке підтвердження  має бути зроблено в письмовій формі. Крім того, Покупець зобов'язується підтвердити отримання Товару в місці поставки і в зазначену дату поставки в накладній, виданій для кожної поставки Товару, і відправити її в товариство Solarity в письмовій формі або електронною поштою протягом 10 днів з дати отримання Товару. Якщо Покупець не дотримується цієї умови, то товариство Solarity може разом з Покупною ціною стягувати ПДВ  відповідно до чинного законодавства.  Якщо Покупець не подасть в товариство Solarity письмову рекламацію на те, що Товар не був поставлений протягом 5 календарних днів з узгодженої дати поставки, то Товар вважається доставленим і прийнятим Покупцем.
           
          3.4. Право власності на Товар залишається у товариства Solarity і переходить на Покупця тільки після повної оплати Покупної ціни за Товар і її отримання товариством Solarity. У разі, якщо Покупець не сплатить Покупну ціну, товариство Solarity має право забрати і затримати Товар.

          4. Перевірка товару і відповідальність за дефекти

          4.1. Покупець зобов'язаний перевірити Товар і його функціональність і погоджується зробити це без невиправданої затримки після його поставки. Покупець зобов'язаний повідомити товариству Solarity про будь-які дефекти Товару протягом 5 календарних днів після того, як

          • Покупець виявив дефекти або дефект проявився вперше,   
          • Покупець міг, проявивши професійний догляд, виявити дефекти в ході перевірки, яку він був зобов'язаний провести при передачі Товару відповідно до цієї статті цих Торгівельних умов,
          • дефекти могли бути виявлені при професійному догляді, але не пізніше 12 місяців з дати поставки Товару або до закінчення гарантійного терміну, якщо така гарантія була надана.

          Якщо Покупець своєчасно не повідомить товариству Solarity про дефект, то права Покупця, що випливають з дефектів Товару, щодо товариства Solarity припиняються. Якщо дефекти Товару виявляються при отриманні товару від перевізника, Покупець зобов'язаний скласти протокол про пошкодження Товару, заподіяне під час його перевезення, і надати цей протокол товариству Solarity. Покупець також зобов'язаний без невиправданої затримки повідомити виробника Товару про виникнення дефектів і застосування прав, що випливають з відповідальності за дефекти Товару; відповідні претензії пред'являються безпосередньо виробнику.

          4.2. Якщо вимога про відповідальність товариства  Solarity за дефекти приймає форму зниження Покупної ціни, то відповідальність за дефекти обмежується первісною вартістю Товару. Укладаючи Договір купівлі-продажу з товариством Solarity, Покупець прямо відмовляється від претензій до товариства Solarity у зв'язку з компенсацією будь-яких збитків, пов'язаних з використанням Товару, або у зв'язку з відповідальністю за дефекти Товару, в обсязі, що перевищує Покупну ціну Товару. Це обмеження відповідальності не поширюється на умисно заподіяну шкоду.

          4.3 Жодна зі Сторін не несе відповідальності перед іншою Стороною за непрямі, непередбачені або непрямі збитки, що виникли в результаті порушення Договору купівлі-продажу, включаючи, обмеження прибутку або доходу, втрату ділових можливостей, втрату виробництва або репутації, незалежно від характеру претензії, навіть якщо відповідна Сторона була попереджена про можливість такого збитку.

          5. Розірвання договору купівлі-продажу

          5.1. Якщо Покупець істотно або неодноразово порушує Договір купівлі-продажу, який був погоджено відповідно до цих умов, або якщо існують операційні або організаційні причини з боку товариства Solarity, то товариство Solarity може розірвати Договір купівлі-продажу шляхом письмового повідомлення або електронною поштою; розірвання набирає чинності з дня доставки повідомлення Покупцеві. Істотним порушенням цього Договору є, серед іншого, затримка Покупцем оплати Покупної ціни. З причин операційного або організаційного характеру товариство Solarity також може розірвати будь-який з договорів купівлі-продажу, укладених відповідно до цих умов, шляхом повідомлення. 


          6. Конфіденційність

          6.1. Умови, узгоджені в цьому Договорі купівлі-продажу, вважаються конфіденційними. Жодна зі Сторін не може без попередньої письмової згоди Сторони, якої це стосується, розкривати або іншим чином надавати третій особі інформацію про торгівельні умови, предмет і виконання Договору купівлі-продажу або іншу інформацію про переговори, що стосуються Договору купівлі-продажу, або використовувати її у своїх власних цілях, що суперечать меті такої інформації за винятком інформації, що повідомляється Сторонами на підставі юридичного зобов'язання. Відмова від зобов'язання зберігати конфіденційність відповідно до попереднього речення,  поширюється також на передану інформацію:

          • консультантам Сторін, які пов'язані аналогічним обов'язком дотримуватися конфіденційності, і/або
          • співробітникам компетентних державних органів і судів, якщо розкриття інформації вимагається за законом або іншим законним вимогам, і/або
          • якщо інформація вже була розкрита зацікавленою Стороною або стала надбанням громадськості без будь-якого порушення зобов'язань будь-якої зі Сторін; та/або
          • особам, пов'язаним зі Стороною, якщо таке розкриття інформації було необхідне для виконання зобов'язань Сторони за Договором купівлі-продажу.
          • товариству Solarity, факторинговій компанії або компанії, яка страхує дебіторську заборгованість товариства  Solarity, або інформацію, розкритою з аналогічних операційних причин.  

          7. Листування

          7.1. Будь-які документи або повідомлення між Сторонами, що вимагають письмової форми, повинні бути відправлені або електронною поштою, або за допомогою власника поштової ліцензії рекомендованим листом на контактні адреси, зазначені в замовленні, або на будь-яку іншу адресу, яку відповідна Сторона повідомила в письмовій формі іншій Стороні для цієї мети. Документи вважаються врученими в день їх фактичного вручення адресату, якщо тільки перша спроба поштового службовця вручити документ була невдалою. В такому випадку документ вважається врученим в день першої невдалої спроби листоноші вручити його. Покупець погоджується з тим, що всі правові акти, що випливають з Договору купівлі-продажу, можуть бути складені і доставлені в електронній формі (наприклад, рахунок-фактура, лист у форматі pdf) на адресу електронної пошти, вказану в замовленні, або на будь-яку іншу адресу, яку Сторона повинна повідомити іншій Стороні в письмовій формі для цієї мети, і такий документ вважається належним чином доставленим.

          7.2. Якщо одна зі Сторін змінює свою юридичну або поштову адресу, вона зобов'язана без невиправданої затримки повідомити іншу Сторону про цю зміну і нову поштову адресу та / або нову юридичну адресу. До тих пір, поки це не відбудеться, доставка за початковою адресую залишається дійсною.

          7.3. Замовлення на Товари, відправлені між товариством Solarity і Покупцем і їх підтвердження також можуть бути відправлені по електронній пошті відповідно до статті 7.1.

          8. Форс-мажорні обставини

          8.1. Товариство  Solarity має право призупинити виконання своїх зобов'язань за Договором купівлі-продажу в тій мірі, в якій таке виконання запобігається або ускладнюється Форс-мажорними обставинами. Форс-мажорні обставини включають, але не обмежуються втручанням будь-якого урядового або наднаціонального органу, відсутністю сировини, війною або надзвичайним станом в країні, несправністю обладнання або механізмів, терористичними актами, заворушеннями, цивільними заворушеннями, страйками або іншими трудовими заворушеннями, пожежами, вибухами, повенями і епідеміями і будь-якими іншими невизначеними, непередбаченими і неконтрольованими подіями, охопленими терміном "форс-мажорні обставини".

          8.2. Товариство Solarity, яке підтвердить, що на нього вплинули  Форс-мажорні обставини, повинно повідомити про це в письмовій формі протягом 5 календарних днів з моменту настання такої обставини із зазначенням обставини, що сталася, дати, коли ця обставині завадила або ускладнила виконання своїх зобов'язань товариству Solarity, і свою найкращу оцінки дати або дат, коли товариство зможе відновити виконання своїх зобов'язань. Обидві Сторони докладають розумних зусиль для пом'якшення наслідків такої обставини .

          9. Застосовне законодавство і вирішення спорів

          9.1. Договір купівлі-продажу, укладений відповідно до цих торгівельних умов регулюється законодавством Чеської Республіки.

          9.2. Всі спори, суперечності або претензії, що випливають з Договору купівлі-продажу або пов'язані з ним, включаючи його дійсність, недійсність, порушення або розірвання, будуть розглядатися чеськими судами. 

          10. Прикінцеві положення

          10.1. Покупець не може переуступати та/або іншим чином передавати будь-яку дебіторську заборгованість або претензії з Договору купівлі-продажу третім особам без явної згоди товариства Solarity. Положення цього пункту не впливають на розірвання Договору купівлі-продажу або виходу з цього Договору купівлі-продажу будь-якої зі Сторін. Покупець жодним чином не має права в односторонньому порядку зарахувати своє зобов'язання по оплаті Покупної ціни і зобов'язаний оплатити Покупну ціну у встановлений термін без винятку.


          10.2. Жодне із зобов'язань Покупця перед товариством Solarity не може бути задоволене шляхом одностороннього зарахування будь-якої дебіторської заборгованості Покупця щодо дебіторської заборгованості товариства Solarity.

          10.3. Договір купівлі-продажу може бути змінений тільки в письмовій формі, у вигляді послідовно пронумерованих доповнень, належним чином підписаних обома Сторонами.

          10.4. Покупець зобов'язаний негайно повідомити товариству Solarity в письмовій формі в тому випадку, якщо:

          • стосовно Покупця було порушено будь-яку справу про банкрутство або виконавче провадження,
          • Покупець є банкрутом або не в змозі належним чином виконати будь-які зі своїх зобов'язань за Договором купівлі-продажу,
          • Покупець ініціював процедуру ліквідації або продає свій бізнес або вносить інші істотні зміни в свою компанію.

          У разі виникнення будь-якої з описаних вище ситуацій товариство Solarity має право відмовитися від Договору купівлі-продажу.

          10.5. Якщо суд оголосить будь-який термін, умову або положення цього документа (тобто, цих умов) недійсними, недієвими або такими, що не підлягають виконанню, інші положення цього документа залишаться в повній мірі дійсними, дієвими і жодним чином не будуть порушені, скорочені або визнані недійсними. Сторони погоджуються замінити таке недійсне або нездійсненне положення іншою Договірною угодою за змістом цього документа, яке має бути дійсним, ефективним і таким, що підлягає виконанню.

          Кошик містить недозволені товари

          Показати кошик

          Товар було додано для порівняння

          Показати порівняння
          Будь ласка, зачекайте...
          Неможливо завершити ваше замовлення, повторіть спробу пізніше